妻からの依頼で子供向けの英英辞典を買いました*1。
Scholastic Children's Dictionary
- 作者: Scholastic Inc.
- 出版社/メーカー: Scholastic Trade
- 発売日: 2013/07/30
- メディア: ハードカバー
- この商品を含むブログを見る
楽天Booksでの注文
9月30日に注文したのですが、1週間ほど経った10/5に以下のようなメールが届きました。
■商品の確保状況
この度ご連絡の商品は、現在まだ入荷していない状況です。
ご迷惑をおかけし誠に申し訳ございません。明確な発送日をご案内することができませんが、発送の際にはメールにてご連絡 いたしますので、今しばらくお待ちくださいますようお願い申し上げます。
また、楽天ブックスでは商品の取り寄せ期限を設定しており、メール下部に記載の 期限日までに商品がご用意できない場合、キャンセルとさせていただいております。
何卒ご容赦ください。
期限日は10/18だったんですけど、そこまで待たせといて勝手にキャンセルするとかどういうこっちゃねん。
あー、やっぱあかんわ。ということで速攻キャンセルしました。
Amazon.co.jp はどう?
Amazon.co.jpを見るとちょうど品切れでした。残念。
Amazon.com なら
じゃぁ、本場のAmazon.comならどう?とのぞてみると、あった!
お値段は… JPY 1,482 安い!
送料は… 最安(船便?)で JPY 932
合計で JPY 2,414
合計で見ると日本で買うよりもちょっと高いけど、まぁいいかとぽちりました。
届いた
10/7に注文して、10/20に届きました。約2週間ですね。
お金かければもっと早く届けてもらうことはできますけど、今回は急いでなかったので。
長男の反応
「えーっ、なにこれ?」って感じでした(笑
そりゃそうですね。英語の読み書きなんてしてませんから。
猫は「cat」って知ってたとしても、その綴りは知りませんし、調べたとしてもそこに書いてあるのは英語での説明。
挿絵があったりもしますが、それが何かはやっぱり英語で書かれてますからね。
いずれ役に立つはず
今は押し花の重しにしかならなくても、いずれ興味をもって見てくれる日が来ると信じてその日を楽しみに待つことにします。
それまでは親父が使うことにしようかなぁ。
そういえば、自分が小学生の時に親父が英和辞典を買ってきたなぁ。それをペラペラっとめくってそのまま使わなかったような…
世代を超えて、繰り返す親と子(苦笑
おしまい。
*1:肝心の理由を忘れているのはきっと歳のせい